Indigenous language            Indigenous culture            What's new on our site today!

Sun Sister and Moon Brother

This version of the story was collected by Franz Boaz and published in his 1888 monograph The Central Eskimo.

In olden times a brother and his sister lived in a large village in which there was a singing house, and every night the sister with her playfellows enjoyed themselves in this house.

Once upon a time, when all the lamps in the singing house were extinguished, somebody came in and outraged her. She was unable to recognize him; but she blackened her hands with soot and when the same again happened besmeared the man's back with it. When the lamps were relighted she saw that the violator was her brother.

In great anger she sharpened a knife and cut off her breasts, which she offered to him, saying: "Since you seem to relish me, eat this." Her brother fell into a passion and she fled from him, running about the room. She seized a piece of wood (with which the lamps are kept in order) which was burning brightly and rushed out of the house.

The brother took another one, but in his pursuit he fell down and extinguished his light, which continued to glow only faintly. Gradually both were lifted up and continued their course in the sky, the sister being transformed into the sun, the brother into the moon. Whenever the new moon first appears she sings:

Aningaga tapika, takirn tapika qaumidjatedlirpoq; qaumatitaudle.
Aningaga tapika, tikipoq tapika.

(My brother up there, the moon up there begins to shine; he will be bright.
My brother up there, he is coming up there).

Sponsored links:

More stories to read:

 Indigenous nature legends
 Stories about the sun
 Stories about the moon

Learn more about:

 Inuit mythology
 The Inuktitut language
 The Inuit tribe

Back to the Native American legend page
Buy some Native American books

Native art            Indian tattoos            Carib language            The Pequot war            Native clothing

Would you like to help support our organization's work with endangered American Indian languages?

Native Languages of the Americas website © 1998-2020 * Contacts and FAQ page